Traduit du russe par Luba Jurgenson
Edition Gallimard
Collection Folio Documents
J'en parle ici parce que le sujet m'a intéressé, mais du point de vue strictement littéraire ce bouquin n'a AUCUN intérêt.
Mal écrit, il contient même des fautes de français, un style journalistique lourd et redondant, parfois auto satisfait avec beaucoup d'auto-citations, des prises de position politiques tranchées etc...
Par contre il nous donne l'occasion d'apprendre pas mal de choses sur les pratiques des services secrets soviétiques notamment celles relatives aux meurtres politiques par le poison, et relate des affaires plus ou moins connues, comme celle du parapluie bulgare par exemple.
Intéressant donc, mais pénible à lire.
No comments:
Post a Comment